|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WWF, День Тигра, Екатеринбургский зоопарк, Жорик, заповедники Индии, заповедники России, Золушка, зоосад Приамурский, Клифф Грант, Московский зоопарк, Пензенский зоопарк, Рижский зоосад, Роев Ручей, Сказка, Специнспекция «Тигр», Тайга, Такома, Тамерлан, Тигрюля, Утёс, Фонд «Феникс»
Обнюхать все метки...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19.02.2011. |
Тигр
Перевод В. Топорова
Тигр, о тигр! кровавый сполох,
Быстрый блеск в полночных долах,
Устрашительная стать,
Кто посмел тебя создать?
В преисподней иль в эдеме
Некто в царской диадеме
Огнь в очах твоих зажег?
Как он вытерпел ожог?
Кто качнул рукою властной
Сердца маятник ужасный
И, услышав грозный стук,
Не убрал смятенных рук?
Кто хребет крепил и прочил?
В кузне кто тебя ворочал?
В чьих клещах твой мозг пылал?
Чьею злобой закипал?
А когда ты в ночь умчался,
Неужели улыбался
Твой создатель - возлюбя
И ягненка, и - тебя?
Тигр, о тигр! кровавый сполох,
Быстрый блеск в полночных долах,
Устрашительная стать, -
Кто велел тебе восстать?
Уильям Блейк. Стихи. М., 1982.
|
The Tyger (оригинал Уильяма Блейка - Англ.)
Перевод К. Бальмонта
Перевод С. Маршака
Перевод О. Коновалова
Перевод А. Кудрявицкого
Перевод С. Степанова
Перевод М. Калинина
Перевод В. Топорова
Перевод Т. Стамовой
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости. |
|
|
|